El libro de texto en la enseñanza y aprendizaje de un idioma (1ª parte)

El libro es el medio tradicional para difundir, conservar y compartir la información y el conocimiento. Desde hace años, es el medio más utilizado en la enseñanza y se puede decir que tiene una doble demanda: la del profesor y la del estudiante

 

Sin necesidad de hacer un inventario exhaustivo de la producción de libros de texto o manuales de enseñanza de idiomas, podemos afirmar Gaëlque ésta es muy importante. La prueba la encontramos al ver cómo las distintas editoriales sacan al mercado cada año varios métodos adaptados y actualizados a su tiempo, tanto desde un punto de vista pedagógico como didáctico o tecnológico. Por un lado, los didácticos y los lingüísticos discurren sobre los modelos metodológicos, los evalúan, los critican y elaboran teorías; por otro lado, los autores de libros de texto, cuyo trabajo consiste tanto en investigar como en proponer aplicaciones y soluciones, fabrican objetos destinados a responder a la demanda de sus usuarios, esto es, de profesores y estudiantes.

 

En muchas instituciones, los profesores que enseñan una lengua extranjera utilizan libros de textos o manuales. Generalmente, los manuales forman parte de un conjunto pedagógico mucho más amplio que el simple libro de texto que suele venir acompañado de otros recursos y materiales, como vídeos, cuaderno de ejercicios, fichas, dispositivos de evaluación, un portfolio, un CD-ROM interactivo, un libro del profesor, recursos gael1en Internet, posters para el aula, etc. Además, sigue líneas teóricas-metodológicas específicas condicionadas por el autor y el editor, a través de su experiencia y sus investigaciones. Este material didáctico ofrecido a los profesores debe ser analizado de forma crítica para ver su coherencia interna, así como su adaptabilidad a las necesidades de los alumnos. Por tanto, el libro de texto no puede ser considerado un objeto mágico capaz de resolver todos los problemas de la clase.

 

Sin embargo, es sin duda una ayuda eficaz. En primer lugar, porque las editoriales fabrican una herramienta atractiva, con colores brillantes, ilustraciones motivantes y bien distribuidas en el espacio escriturario, un título llamativo y una tipografía moderna; en segundo lugar, se trata de un método científico preparado para funcionar y además actúa como el elemento de fusión del grupo puesto que concentra la atención de los alumnos durante su uso. El libro de texto, al ofrecer una única referencia, permite también seguir una progresión específica y adaptada al nivel de los alumnos a los que va dirigido. A su vez, el manual comporta unidades didácticas que están divididas en distintas partes: una introducción que engancha, diálogos variados y adaptados al nivel, un punto de gramática, documentos auténticos orientados a una reflexión cultural, tareas, ejercicios y/o proyectos, una auto-evaluación, un resumen de los puntos de gramática abordados, etc. Además, todos los manuales tienen diálogos que son modelos discursivos ineludibles, sobre todo para los estudiantes principiantes, y les  sirven de ejemplo y referencia pues contienen elementos lingüísticos pragmáticos, con entonación, y ejercen de modelo para la fonética y la pronunciación. En definitiva, presentan el idioma de forma global y no analítica. En el proceso de aprendizaje de un idioma extranjero, la comprensión del oral es fundamental, pero a su vez difícil y provoca a veces ansiedad porque – al contrario de lo que sucede con un texto escrito – en el oral  no se puede parar una banda sonora y volver atrás, gael2de ahí la necesidad de diálogos claros, bien grabados, no muy largos y con una dificultad adaptada y creciente para que los estudiantes puedan comprenderlos y asimilarlos.

 

En resumen, los manuales de aprendizaje de idiomas extranjeros creados por un equipo de profesionales de varios ámbitos de trabajo intentan seducir al alumno y motivarlo en su aprendizaje del idioma. Por su fácil manejo, su comodidad y su rapidez de consulta, el manual de idioma es una herramienta única e insustituible.

 

Comments on this post

No comments.

It is necessary to login to write comment.

Trackbacks and Pingbacks on this post

No trackbacks.

TrackBack URL